Уважаеми колеги – създатели и разпространители на изкуство
Скъпи приятели,
С удоволствие Ви съобщаваме, че по покана на Театър Цвете и с финансовата подкрепа на Национален фонд Култура известният американски експерт д-р Джоел Снайдер, президент на Audio Description Associations LLC, ще проведе тренинг по аудио дескрипция на арт събития за незрящи. Редкият шанс да преживеят едно и също културно събитие по едно и също време – театрално представление, изложба, филм – ще даде възможност на незрящите хора да общуват, да обсъждат и споделят впечатления, да се почувстват свързани и мотивирани за нови социални контакти. Смесването на зрители със и без специфични потребности ще създаде възможности за срещи и запознанства на обичайната театрална публика с представители на една дълбоко изолирана социална група – незрящите в България.
Д-р Джоел Снайдер е известен в международен план като един от първите в света „аудио
описатели”, пионер в областта на аудио описанието. От 1981 г. той въведе техники за аудио описание в над 40 щата и 64 страни
и е създал хиляди събития на живо, медийни проекти и музеи
достъпен. Съвсем наскоро д-р Снайдер беше обявен за стипендиант на Фулбрайт.
Д-р Снайдер е носител на наградата на Американския съвет на слепите/Аудио Описание/ Най-високата награда на проекта, Мемориалната кариера на Бари Левин
Постижение в аудио описанието, медийната награда на ACB Vernon Henley „за насърчаване и разширяване на наличността на аудио описание“, и Престижната награда за достъп на Американската фондация за слепи.
Д-р Снайдер получава докторска степен по аудиовизуален превод и аудио описание от Universitat Autonoma de Barcelona, Барселона, Испания.
Неговата книга, The Visual Made Verbal: A Comprehensive Training Manual и „Ръководство за историята и приложенията на аудио описанието“ е публикувано от Американския съвет на слепите и вече се предлага като аудио книга и на Брайл от Отдела за слепи на Библиотеката на Конгреса и Физически увреждания. Отделна версия, озвучена от д-р Снайдер, и книгата е достъпна в печат на английски, полски, руски, португалски, испански (със Световния съюз на слепите) и китайски (с Асоциацията на изкуствата и хората с увреждания на Хонконг) издания;